▲
Tundra ってよめる?
ツイート
シェア
アメリカのトヨタには、
Tundra
っていう名前のピックアップトラックがあるのよ。日本の路地を走るにはちょっと大きな車だけど、クルマ好きのお父さんならひょっとしたら知っているかも。
tundra
は、もともと1年のほとんどが氷点下の、北極に近い、シベリア北部のあたりの地域のこと。中学校の地理でも習うよ。
どうよむかな?クリックしてね ↓
やった〜!
中学校の地理で「ツンドラ気候」って習うんだけど、
tundra
は、そのツンドラの英語版。そもそもロシア語の
тундра (tûndra)
から来ているんだけど、英語では
u
は「
くらい あ
」の音で発音することが多いんだ。
► tundra
ちなみに
ロシア語での発音は「トゥ~ンドラ」に近いわね。
だから日本語でツンドラっていうのも、あながち間違いじゃないんだけど。
次は上級者用、というか番外編。ロサンゼルス郊外に
Tujunga
っていう地名があるんだけど、どういう風に読むと思う?
タハンガ、なの!?
j
なのにタ
ハ
ンガなの?
そう。
► Tujunga
実はカリフォルニアはアメリカになる前、メキシコだったの。スペインの宣教師が最初に入植したせいでスペイン語の地名が多く残っています。(Los AngelesとかSan Franciscoとか)スペイン語はなんと、
j
を
h
の音で読むんです!
この
j
を
h
みたいに読むというのは、さすがにアメリカ人でも間違えるので、気にしなくても大丈夫。(スペイン語だから)
映画『
ズートピア
』にも
Tujunga
という通りが出てくるんだ。うさぎのジュディが「タジャンガ!」と言うと、キツネのニックが「タハンガ!」と訂正するシーンがあるんだよね。(クロヒョウに襲われそうになった場面で、警察に電話するシーン)
Tujunga
を
タジャンガ
って読み間違えるのはありだけど、
チュジュンガ
はちょっとやばいね。
「・・・ンガ」しかあってないね。
・・・あ、そういえば映画『
E.T.
』でも、E.T.の親友になる男の子の家があるのは
Tujunga
なのよ。(全く役に立たない知識でごまかす)
日本語で「あ」と表現される外来語には
u
の入った英単語がたくさんあるから、みんなは注意してみてね〜。
ジャングル
パンプキン
ハグ
バジェット
タンブラー
サミット
► jungle
► pumpkin
► hug
► budget
► tumbler
► summit
アメリカの現大統領の名前も、Tr
u
mp よ!
u
で「
くらい あ
」も、みてみてね。
おまけ
tundraっ てよめる?
ツイート
シェア