えぁ air are

“「えぁ」も実はいろんな書き方するんだよなぁ” “例えばstair(階段)とstare(じーっと見ること)” “pair(ペア)とpare(皮をむく)とpear(なし)とか、fair(公正な)とfare(運賃)とか。” “でも一番おもしろいのは、bear(クマ)とbare(裸)だよね。「えっ」”
あとはtheir / there / they'reも同じ音だよ。
え〜。
homophones「同じ音のことば」っていうおまけにまとめたから、見てね!
は〜い。
“pair”
pair
ペア
“chair”
chair
いす
“hair”
hair
“stairs”
stairs
かいだん
“repair”
repair
なおす
“dairy”
dairy
にゅうせいひん
“rare”
rare
めずらしい
“care”
care
せわ
“stare”
stare
じっとみる
“share”
share
シェアする
“barefoot”
barefoot
はだし

スーパーファジーな解説

  • 例外的に「えぁ」と読む ear :
    ► pear ► wear ► bear ► tear(「破る」という意味) 。
  • ハサミや眼鏡をa pair of 〜を使って言う事をご存知の方は多いと思いますが、ズボン類も a pair of jeans などと言います。なんと昔は脚一本ずつズボンが分かれていたから、その名残だそうです。
  • 階段は普通 stairs と複数形でいいます。(段がたくさんあるから)「階段」という言葉は知っていても「のぼる/おりる」は英語でなんだったっけって思ったことありませんか?単純に go up /down the stairs なんですよ。(ちょっと拍子抜け)ちなみに階段で転ぶは fell down the stairs です。ご注意下さい。
  • dairy daily 。見た目は似ているけど、発音は違います。どちらも「ディリー」だとずっと勘違いしてました(恥)。牛乳、バター、ヨーグルト、チーズ、クリームそして卵などのことを言います。
  • their / there / they're こういうフォニックスのルールに当てはまらない言葉は、英語圏の子供達もsight words として、むりやり丸暗記しています。